Prevod od "pořád naživu" do Srpski


Kako koristiti "pořád naživu" u rečenicama:

Ten váš kamarád je pořád naživu, i s panem Sedým v těle?
Tvoj je kompa još živ nakon toliko vremena s g. Sivim?
Pokud je tohle pravda, jak může být Tommy pořád naživu?
Pa, ako je to istina, kako Tomi još može biti živ?
Nemůžu uvěřit, že jsi pořád naživu.
Ne mogu da vjerujem da ste još živi.
Jestli je táta pořád naživu, na ničem z toho nezáleží.
Ako je tata još živ, ništa od toga nije bitno.
Pan Isaac může být pořád naživu.
G. Isaac je možda još živ.
No, Peter tady není, takže může být pořád naživu.
Dobro, Piterova nije ovde, mogao bi biti živ.
Nikoho, kdo je pořád naživu, tady nenecháme.
Niko živ od nas neæe biti ostavljen.
Hej, ten duch je mrtvý a my jsme pořád naživu.
Hej, duh je mrtav, a mi smo još uvijek na nogama.
Tak proč tě nechává Damo pořád naživu?
Zašto vas je onda Damo ostavio na životu?
Divil jsem se, proč jsem pořád naživu.
Èudio sam se zašto sam još uvijek živ.
Jesse vrátil všechno ve městě zpátky do normálu, aspoň ty pořád naživu a zmizel.
Jesse je vratio svih u gradu u normalu... One koji su još živi. Zatim je nestao.
Nejtěžší na tom je, že jsem ještě pořád naživu.
Najteže je to što znam da sam još uvek živ.
Tak jak víš, že je pořád naživu?
Pa kako onda znaš da je još uvjek živa?
Jaktože je ten zmrd pořád naživu?
Kako je on još uvijek živ?
Je pořád naživu, ty zasraná dámičko.
Још увек је жив, јебена пичко.
Jak si vůbec můžeš být jistý, že je pořád naživu?
Како уопште знаш да је и даље жива?
Znamená to, že jsem pořád naživu.
Znaèi da sam još uvek živ.
Jenom jsem se ujišťoval, že jsi pořád naživu.
Само сам проверавао да ли си жива.
Pokud je máma pořád naživu, tak ji najdu a přivedu domů.
Ako je moja mama još živa, pronaći ću je, i dovesti kući.
Ne, tvá matka je pořád naživu.
Ne, tvoja majka je još uvek živa.
Oba jste se do ní zamilovali a to je možná ten jediný důvod, proč je Anna pořád naživu.
Обојица сте заљубљени у њу и то је једини разлог зашто је још увек жива. Долазиш ли или не?
Je pro tebe mnohem těžší odejít, když ví, že jsi pořád naživu.
Много је теже да одеш тек тако ако знају да си још увек жива.
Takže pokud jsme za 30 let pořád naživu, najdou naše starší já, pošlou ho zpátky k nám a zabijeme ho, jako kohokoliv jiného.
Ако смо живи у наредних 30 година, проналазе нас старе и шаљу, да их убијемо као било који други посао.
To by se hodilo jen v případě, že bys byla pořád naživu.
Што би ти добро дошло, ако си још увек жив.
Nevěříte, že by Hanna mohla být pořád naživu.
Ne vjerujete da je Hanna još živa.
Proč tedy nejede pryč se zprávou, že jsem pořád naživu?
Zašto ne odjaše sa vestima da sam još uvek živ?
Má matka se ukázala a tvrdí, že je má mrtvá sestra pořád naživu, a můj otec na mě zuří jen proto, že jsem ji poslouchala, a já nevím, komu mám věřit.
Moja majka se pojavi i kaže da je moja sestra još uvek živa, a moj otac je ljut na mene što sam je uopšte i saslušala. I ne znam više kome da verujem.
A to jí připomínalo, že je pořád naživu.
I to bi je podsetilo da je ona još uvek živa.
Fakt, že jsou pořád naživu, mi napovídá, že mají něco, co chce Omar.
Činjenica da su još živi govori mi da imaju nešto što Omar želi.
Nebyli jsme upíři, moji rodiče byli pořád naživu.
Nismo bili vampiri, moji roditelji su bili živi.
Nezavolala jsi nám, že jsi pořád naživu, i když by to pravděpodobně zachránilo manželství mámy a táty.
Нисте нам позовите да нам да си још увек жив, иако вероватно би снимили маму и брак оца.
A jak můžu vědět, jestli je pořád naživu?
A kako da znam je on još uvijek živ?
Lidé, kteří by byli pořád naživu, kdybychom nezasáhli.
Ljudi bi još bili živi da se mi nismo umešali.
Nemůžu uvěřit, že je Pauline pořád naživu.
Ne mogu vjerovati da je Pauline živa.
Jen bych si přála, aby byl ten tučňák pořád naživu.
Ja samo želim da pingvin je još uvijek živ.
Táta by byl pořád naživu, kdyby nebylo tebe!
Moj tata bi još uvek bio živ da nije bilo tebe!
Oberhauser je pořád naživu, ten prsten to potvrzuje.
Oberhauzer je živ. Prsten to dokazuje.
Jediný důvod, proč zůstával pořád naživu, jste byla vy.
Srce mu je još uvek tuklo samo zbog tebe.
Ať už ty zabijáky poslal kdokoli, už jim došlo, že jsem pořád naživu.
Ko god je taj koji je poslao te plaæenike, do sada sje shvatio da sam još živ.
Myslím, že Alaricovy děti jsou pořád naživu.
Mislim da Alarikovo bebe su još živi.
A má k tomu důvod, takže je pořád naživu.
Zbog razloga, što znaèi da je još živ.
Jak to, že je pořád naživu?
Kako je moguæe da je još uvek živ?
Kdyby zůstal tady se mnou, byl by pořád naživu.
Da je ostao sa mnom, još uvek bi bio živ.
0.41654396057129s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?